GĂȘnesis
CapĂtulo 01
1. No princĂpio criou Deus o cĂ©u e a terra.
2. E a terra era sem forma e vazia; e havia trevas sobre a face do abismo; e o EspĂrito de Deus se movia sobre a face das ĂĄguas.
3. E disse Deus: Haja luz; e houve luz.
4. E viu Deus que era boa a luz; e fez Deus separação entre a luz e as trevas.
5. E Deus chamou Ă luz Dia; e Ă s trevas chamou Noite. E foi a tarde e a manhĂŁ, o dia primeiro.
6. E disse Deus: Haja uma expansão no meio das åguas, e haja separação entre åguas e åguas.
7. E fez Deus a expansão, e fez separação entre as åguas que estavam debaixo da expansão e as åguas que estavam sobre a expansão; e assim foi.
8. E chamou Deus à expansão Céus, e foi a tarde e a manhã, o dia segundo.
9. E disse Deus: Ajuntem-se as åguas debaixo dos céus num lugar; e apareça a porção seca; e assim foi.
10. E chamou Deus à porção seca Terra; e ao ajuntamento das åguas chamou Mares; e viu Deus que era bom.
11. E disse Deus: Produza a terra erva verde, erva que dĂȘ semente, ĂĄrvore frutĂfera que dĂȘ fruto segundo a sua espĂ©cie, cuja semente . estĂĄ nela sobre a terra; e assim foi.
12. E a terra produziu erva, erva dando semente conforme a sua espĂ©cie, e a ĂĄrvore frutĂfera, cuja semente estĂĄ nela conforme a sua espĂ©cie; e viu Deus que era bom.
13. E foi a tarde e a manhĂŁ, o dia terceiro.
14. E disse Deus: Haja luminares na expansão dos céus, para haver separação entre o dia e a noite; e sejam eles para sinais e para tempos determinados e para dias e anos.
15. E sejam para luminares na expansão dos céus, para iluminar a terra; e assim foi.
16. E fez Deus os dois grandes luminares: o luminar maior para governar o dia, e o luminar menor para governar a noite; e fez as estrelas.
17. E Deus os pÎs na expansão dos céus para iluminar a terra,
18. E para governar o dia e a noite, e para fazer separação entre a luz e as trevas; e viu Deus que era bom.
19. E foi a tarde e a manhĂŁ, o dia quarto.
20. E disse Deus: Produzam as åguas abundantemente répteis de alma vivente; e voem as aves sobre a face da expansão dos céus.
21. E Deus criou as grandes baleias, e todo o réptil de alma vivente que as åguas abundantemente produziram conforme as suas espécies; e toda a ave de asas conforme a sua espécie; e viu Deus que era bom.
22. E Deus os abençoou, dizendo: Frutificai e multiplicai-vos, e enchei as åguas nos mares; e as aves se multipliquem na terra.
23. E foi a tarde e a manhĂŁ, o dia quinto.
24. E disse Deus: Produza a terra alma vivente conforme a sua espécie; gado, e répteis e feras da terra conforme a sua espécie; e assim foi.
25. E fez Deus as feras da terra conforme a sua espécie, e o gado conforme a sua espécie, e todo o réptil da terra conforme a sua espécie; e viu Deus que era bom.
26. E disse Deus: Façamos o homem à nossa imagem, conforme a nossa semelhança; e domine sobre os peixes do mar, e sobre as aves dos céus, e sobre o gado, e sobre toda a terra, e sobre todo o réptil que se move sobre a terra.
27. E criou Deus o homem Ă sua imagem; Ă imagem de Deus o criou; homem e mulher os criou.
28 .E Deus os abençoou, e Deus lhes disse: Frutificai e multiplicai-vos, e enchei a terra, e sujeitai-a; e dominai sobre os peixes do mar e sobre as aves dos céus, e sobre todo o animal que se move sobre a terra.
29. E disse Deus: Eis que vos tenho dado toda a erva que dĂȘ semente, que estĂĄ sobre a face de toda a terra; e toda a ĂĄrvore, em que hĂĄ fruto que dĂȘ semente, ser-vos-ĂĄ para mantimento.
30. E a todo o animal da terra, e a toda a ave dos céus, e a todo o réptil da terra, em que hå alma vivente, toda a erva verde serå para mantimento; e assim foi.
31. E viu Deus tudo quanto tinha feito, e eis que era muito bom; e foi a tarde e a manhĂŁ, o dia sexto.
CapĂtulo 02
1. Assim os céus, a terra e todo o seu exército foram acabados.
2. E havendo Deus acabado no dia sétimo a obra que fizera, descansou no sétimo dia de toda a sua obra, que tinha feito.
3. E abençoou Deus o dia sétimo, e o santificou; porque nele descansou de toda a sua obra que Deus criara e fizera.
4. Estas são as origens dos céus e da terra, quando foram criados; no dia em que o Senhor Deus fez a terra e os céus,
5. E toda a planta do campo que ainda nĂŁo estava na terra, e toda a erva do campo que ainda nĂŁo brotava; porque ainda o Senhor Deus nĂŁo tinha feito chover sobre a terra, e nĂŁo havia homem para lavrar a terra.
6. Um vapor, porém, subia da terra, e regava toda a face da terra.
7. E formou o Senhor Deus o homem do pĂł da terra, e soprou em suas narinas o fĂŽlego da vida; e o homem foi feito alma vivente.
8. E plantou o Senhor Deus um jardim no Ăden, do lado oriental; e pĂŽs ali o homem que tinha formado.
9. E o Senhor Deus fez brotar da terra toda a ĂĄrvore agradĂĄvel Ă vista, e boa para comida; e a ĂĄrvore da vida no meio do jardim, e a ĂĄrvore do conhecimento do bem e do mal.
10. E saĂa um rio do Ăden para regar o jardim; e dali se dividia e se tornava em quatro braços.
11. O nome do primeiro Ă© Pisom; este Ă© o que rodeia toda a terra de HavilĂĄ, onde hĂĄ ouro.
12. E o ouro dessa terra é bom; ali hå o bdélio, e a pedra sardÎnica.
13. E o nome do segundo rio Ă© Giom; este Ă© o que rodeia toda a terra de Cuxe.
14. E o nome do terceiro rio Ă© Tigre; este Ă© o que vai para o lado oriental da AssĂria; e o quarto rio Ă© o Eufrates.
15. E tomou o Senhor Deus o homem, e o pĂŽs no jardim do Ăden para o lavrar e o guardar.
16. E ordenou o Senhor Deus ao homem, dizendo: De toda a ĂĄrvore do jardim comerĂĄs livremente,
17. Mas da ĂĄrvore do conhecimento do bem e do mal, dela nĂŁo comerĂĄs; porque no dia em que dela comeres, certamente morrerĂĄs.
18. E disse o Senhor Deus: NĂŁo Ă© bom que o homem esteja sĂł; far-lhe-ei uma ajudadora idĂŽnea para ele.
19. Havendo, pois, o Senhor Deus formado da terra todo o animal do campo, e toda a ave dos céus, os trouxe a Adão, para este ver como lhes chamaria; e tudo o que Adão chamou a toda a alma vivente, isso foi o seu nome.
20. E Adão pÎs os nomes a todo o gado, e às aves dos céus, e a todo o animal do campo; mas para o homem não se achava ajudadora idÎnea.
21. EntĂŁo o Senhor Deus fez cair um sono pesado sobre AdĂŁo, e este adormeceu; e tomou uma das suas costelas, e cerrou a carne em seu lugar;
22. E da costela que o Senhor Deus tomou do homem, formou uma mulher, e trouxe-a a AdĂŁo.
23. E disse AdĂŁo: Esta Ă© agora osso dos meus ossos, e carne da minha carne; esta serĂĄ chamada mulher, porquanto do homem foi tomada.
24. Portanto deixarĂĄ o homem o seu pai e a sua mĂŁe, e apegar-se-ĂĄ Ă sua mulher, e serĂŁo ambos uma carne.
25. E ambos estavam nus, o homem e a sua mulher; e nĂŁo se envergonhavam.
CapĂtulo 03
1. Ora, a serpente era o mais astuto de todos os animais selvagens que o Senhor Deus tinha feito. E ela perguntou Ă mulher: "Foi isto mesmo que Deus disse: 'NĂŁo comam de nenhum fruto das ĂĄrvores do jardim'?"
2. Respondeu a mulher Ă serpente: "PodeÂmos comer do fruto das ĂĄrvores do jardim,
3. mas Deus disse: 'NĂŁo comam do fruto da ĂĄrvore que estĂĄ no meio do jardim, nem toquem nele; do contrĂĄrio vocĂȘs morrerĂŁo' ".
4. Disse a serpente Ă mulher: "Certamente nĂŁo morrerĂŁo!
5. Deus sabe que, no dia em que dele comerem, seus olhos se abrirĂŁo, e vocĂȘs, como Deus, serĂŁo conhecedores do bem e do mal".
6. Quando a mulher viu que a ĂĄrvore parecia agradĂĄvel ao paladar, era atraente aos olhos e, alĂ©m disso, desejĂĄvel para dela se obter discernimento, tomou do seu fruto, comeu-o e Âo deu a seu maÂrido, que comeu tambĂ©m.
7. Os olhos dos dois se abriram, e perceberam que estavam nus; entĂŁo juntaram folhas de figueira para cobriÂr-se.
8. Ouvindo o homem e sua mulher os passos do Senhor Deus, que andava pelo jardim quando soprava a brisa do dia, esconderam-se da presença do Senhor Deus entre as årvores do jardim.
9. Mas o Senhor Deus chamou o hoÂmem, perguntando: "Onde estĂĄ vocĂȘ?"
10. E ele respondeu: "Ouvi teus passos no jardim e fiquei com medo, porque estava nu; por isso me escondi".
11. E Deus perguntou: "Quem disse que vocĂȘ estava nu? VocĂȘ comeu do fruto da ĂĄrvore da qual o proibi de comer?"
12. Disse o homem: "Foi a mulher que me deste por companheira que me deu do fruto da ĂĄrvore, e eu comi".
13.O Senhor Deus perguntou entĂŁo Ă muÂlher: "Que foi que vocĂȘ fez?" Respondeu a mulher: "A serpente me enÂganou, e eu comi".
14. EntĂŁo o Senhor Deus declarou Ă serÂpente: "Uma vez que vocĂȘ fez isso, maldita Ă© vocĂȘ entre todos os rebanhos domĂ©sticos e entre todos os animais selvagens! Sobre o seu ventre vocĂȘ rastejarĂĄ, e pĂł comerĂĄ todos os dias da sua vida.
15. Porei inimizade entre vocĂȘ e a mulher, entre a sua descendĂȘncia e o descendente dela; este ferirĂĄ a sua cabeça, e vocĂȘ lhe ferirĂĄ o calcanhar".
16. Ă mulher, ele declarou: "Multiplicarei grandemente o seu sofrimento na gravidez; com sofrimento vocĂȘ darĂĄ Ă luz filhos. Seu desejo serĂĄ para o seu marido, e ele a dominarĂĄ".
17. E ao homem declarou: Visto que vocĂȘ deu ouvidos Ă sua mulher e comeu do fruto da ĂĄrvore da qual ordenei a vocĂȘ que nĂŁo comesse, maldita Ă© a terra por sua causa; com sofrimento vocĂȘ se alimentarĂĄ dela todos os dias da sua vida.
18. Ela lhe darĂĄ espinhos e ervas daninhas, e vocĂȘ terĂĄ que alimentar-se das plantas do campo.
19. Com o suor do seu rosto vocĂȘ comerĂĄ o seu pĂŁo, atĂ© que volte Ă terra, visto que dela foi tirado; porque vocĂȘ Ă© pĂł, e ao pĂł voltarĂĄ".
20. AdĂŁo deu Ă sua mulher o nome de Eva, pois ela seria mĂŁe de toda a humanidade.
21. O Senhor Deus fez roupas de pele e com elas vestiu AdĂŁo e sua mulher.
22. EntĂŁo disse o Senhor Deus: "Agora o homem se tornou como um de nĂłs, conheÂcendo o bem e o mal. NĂŁo se deve, pois, permitir que ele tome tambĂ©m do fruto da ĂĄrvore da vida e o coma, e viva para semÂpre".
23. Por isso o Senhor Deus o mandou embora do jardim do Ăden para cultivar o solo do qual fora tirado.
24. Depois de expulsar o homem, colocou a leste do jardim do Ăden querubins e uma espada flamejante que se moviÂa, guarÂdando o caminho para a ĂĄrvore da vida.
CapĂtulo 04
1; AdĂŁo teve relaçÔes com Eva, sua muÂlher, e ela engravidou e deu Ă luz Caim. Disse ela: "Com o auxĂlio do Senhor tive um filho hoÂmem".
2. Voltou a dar Ă luz, desta vez a Abel, irmĂŁo dele. Abel tornou-se pastor de ovelhas, e Caim, agricultor.
3; Passado algum tempo, Caim trouxe do fruto da terra uma ofeÂrta ao ÂSenhor.
4. Abel, por sua vez, trouxe as partes gordas das primeiÂras crias do seu rebaÂnho. O Senhor aceitou com agrado Abel e sua oferta,
5. mas nĂŁo aceitou Caim e sua oferta. Por isso Caim se enfureceu e o seu rosto se transtornou.
6. O Senhor disse a Caim: "Por que vocĂȘ estĂĄ furioso? Por que se transtornou o seu rosÂto?
7. Se vocĂȘ fizer o bem, nĂŁo serĂĄ aceito? Mas, se nĂŁo o fizer, saiba que o pecado o ameÂaça Ă porta; ele deseja conquistĂĄ-lo, mas vocĂȘ deve dominĂĄ-lo".
8. Disse, porém, Caim a seu irmão Abel: "Vamos para o campo". Quando estavam lå, Caim atacou seu irmão Abel e o matou.
9. EntĂŁo o Senhor perguntou a Caim: "OnÂde estĂĄ seu irmĂŁo Abel?"
Respondeu ele: "NĂŁo sei; sou eu o responÂsĂĄvel por meu irmĂŁo?"
10. Disse o Senhor: "O que foi que vocĂȘ fez? Escute! Da terra o sangue do seu irmĂŁo estĂĄ clamando.
11. Agora amaldiçoado Ă© vocĂȘ pela terra, que abriu a boca para receber da sua mĂŁo o sangue do seu irmĂŁo.
12. QuanÂdo vocĂȘ cultivar a terra, esta nĂŁo lhe darĂĄ mais da sua força. VoÂcĂȘ serĂĄ um fugitivo errante pelo mundo".
13. Disse Caim ao Senhor: "Meu castigo Ă© maior do que posso suporÂtar.
14. Hoje me expulÂsas desta terra, e terei que me esconder da tua face; serei um fugitivo errante pelo mundo, e qualquer que me encontrar me matarĂĄ".
15. Mas o Senhor lhe respondeu: "Não serå assim; se alguém matar Caim, sofrerå sete vezes a vingança". E o Senhor colocou em Caim um sinal, para que ninguém que viesse a encontrå-lo o matasse.
16. EntĂŁo Caim afastou-se da presença do Senhor e foi viver na terra de Node, a leste do Ăden.
17. Caim teve relaçÔes com sua mulher, e ela engravidou e deu Ă luz Enoque. Depois Caim fundou uma cidade, Ă qual deu o nome do seu filho EnoÂque.
18. A Enoque nasceu Irade, IraÂde gerou a Meujael, Meujael a Metusael, e Metusael a Lameque.
19. Lameque tomou duas mulheres: uma chamava-se Ada; a outra, ZilĂĄ.
20. Ada deu Ă luz Jabal, que foi o pai daqueles que moram em tendas e criam rebanhos.
21. O nome do irmĂŁo dele era Jubal, que foi o pai de todos os que tocam harpa e flauta.
22. ZilĂĄ tambĂ©m deu Ă luz um filho, chamado Tubalcaim, que fabriÂcava todo tipo de ferramentas de bronze e de ferro. Tubalcaim teve uma irmĂŁ chamada NaamĂĄ.
23. Disse Lameque às suas mulheres: "Ada e Zilå, ouçam-me; mulheres de Lameque, escutem minhas palavras: Eu matei um homem porque me feriu, e um menino, porque me machucou.
24. Se Caim Ă© vingado sete vezes, Lameque o serĂĄ setenta e sete".
25. Novamente AdĂŁo teve relaçÔes com sua mulher, e ela deu Ă luz outro filho, a quem chaÂmou Sete, dizendo: "Deus me concedeu um filho Âno lugar de Abel, visto que Caim o matou".
26. TamÂbĂ©m a Sete nasceu um filho, a quem deu o nome de Enos. Nessa Ă©poca começou-se a invocar o noÂme do Senhor.